-
1 extrusion
в ыпрессование кондитерской массы
Ндп. выдавливание
экструзия
Формирование кондитерской массы под давлением через матрицы
[ ГОСТ 17481-72]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
DE
FR
экструзия
Процесс плавления и выдавливания под давлением через отверстие различной формы термопластического полимера (круглой или профилированной) или с добавками со специальными функциями.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
экструзия порошковой формовки
Продавливание порошковой формовки при температуре выше температуры рекристаллизации материала через отверстие, определяющее форму и размеры поперечного сечения изделия.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
D. Pulverstrangpressen
E. Extruding
F. Extrusion
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
27. Экструзия порошковой формовки
D. Strangpressen
E. Extruding
F. Extrusion
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > extrusion
-
2 barrière
изоляция
Предотвращение или ограничение проникновения жидкостей или газов путем использования геотекстильного и геотекстилеподобных материалов.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
ограждение
Элемент, обеспечивающий защиту от прямого контакта в любом обычном направлении (минимум IP2X) и от электрической дуги, возникающей при срабатывании коммутационных аппаратов и других подобных устройств.
Примечание — Ограждение, на которое выведены органы управления, называется ограждением с оперативной поверхностью или оперативной поверхностью.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ограждение
Перегородка, спроектированная как часть машины с целью обеспечения защиты персонала.
Примечание 1
Защитное ограждение может действовать:
-самостоятельно; в этом случае его действие будет эффективным, если оно «закрыто» (перемещаемое ограждение) или «прочно удерживается на месте» (неподвижное ограждение);
-вместе с блокировочным устройством с фиксацией или без нее; в этом случае защита обеспечивается в любом положении ограждения.
Примечание 2
Название защитного ограждения зависит от его конструкции, например кожух, щит, крышка, экран, дверца, ограждение по периметру.
Примечание 3
Типы защитных ограждений и требования, предъявляемые к ним по ИСО 12100-2, пункт 5 3.2 и ИСО 14120.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ограждение
Элемент, обеспечивающий защиту от прямых контактов в обычных направлениях доступа.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
ограждение
Часть, обеспечивающая защиту от прямого контакта в любом обычном направлении.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
barrier
part providing protection against direct contact from any usual direction of access
[IEC 60204-1-2006]
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
barrière
partie assurant la protection contre les contacts directs dans toute direction habituelle d'accès
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
[ABB]Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
EN
FR
шлагбаум
Подъемный или выдвижной брус, устанавливаемый для перекрытия движения транспорта и пешеходов.
Примечание
Бывают шлагбаумы с ручным или механическим приводом и автоматические.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
шлагбаум
Устройство в виде бруса, перекрывающее движение транспортных средств и пешеходов через железнодорожный переезд перед прохождением поезда или на проезжей части автодороги в случае необходимости контроля
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrière
-
3 durabilite
длительная прочность горной породы
Предел прочности горной породы при соответствующей длительности действия нагрузки.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
долговечность
Свойство объекта сохранять работоспособное состояние до наступления предельного состояния при установленной системе технического обслуживания и ремонта.
[ ГОСТ 27.002-89]
долговечность
Свойство объекта выполнять требуемую функцию до наступления предельного состояния при заданных условиях эксплуатации, технического обслуживания и ремонта [1].
[1] Международный стандарт МЭК 50 (191). Международный Электротехнический Словарь. Глава 191: Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.153-99]
долговечность
Свойство товара сохранять работоспособное состояние в течение времени, указанного в технической документации.
Примечание
К показателям долговечности относят нормативный срок службы (срок хранения) товара, срок службы до первого капитального ремонта и др.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
долговечность
Способность материала противостоять ухудшению свойств под воздействием атмосферных, механических, химических, биологических и других зависящих от времени факторов и сохранять свойства, обеспечивающие работоспособность изделия или конструкции в течение длительного времени эксплуатации.
[ ГОСТ Р 53225-2008Тематики
- материалы геотекстильные
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
- ресурсосбережение, обращение с отходами
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durabilite
-
4 drainage
дренаж
Отвод грунтовых вод с помощью системы подземных водотоков (дрен) или открытых канав и лотков
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
дренаж
Устройства для сбора и отвода профильтровавшихся и подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
дренаж
Устройство для сбора и отвода профильтровавшихся вод.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
дренаж
Устройство для частичного или полного перехвата фильтрационного потока в основании или внутри водоподпорного сооружения, сбора и отвода профильтровавшихся вод.
[СО 34.21.308-2005]
дренаж
Часть мембранного элемента, расположенная непосредственно под мембраной и обеспечивающая её целостность и отвод от неё проникающего пермеата. Необходимые свойства Д. – незжимаемость, гладкость поверхности и пористость.
[РХТУ им. Д.И. Менделеева, кафедра мембранной технологии]
Тематики
EN
DE
FR
дренирование
Сбор и отвод поверхностного стока грунтовых вод, атмосферных осадков и (или) других жидкостей в плоскости геотекстильного или геотекстилеподобного ему материала.
[ ГОСТ Р 53225-2008]
дренирование
Мероприятие, осуществляемое с помощью дренажных устройств с целью уменьшения силового воздействия фильтрационного потока на сооружение (например, противодавления на подошву бетонной плотины), для предотвращения суффозии грунтов, обеспечения заданного уровенного режима подземных вод.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
FR
осушение
Совокупность мероприятий по удалению избытка влаги из почв или грунтов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
осушение земель
Гидромелиорация путем отвода воды из почвогрунта и (или) с его поверхности
[ ГОСТ 26967-86]
осушение земель
Устранение избытка воды из почвы
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > drainage
-
5 bouchage
заиливание
Отложение частиц грунта и (или) (почвы) других твердых частиц внутри материала, приводящее к ухудшению гидравлических характеристик конструкции.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
укупоривание
Ндп. укупорка
запечатывание
Закрывание тары после помещения в нее продукции с целью обеспечения ее сохранности и создания условий ее транспортирования, хранения и сбыта.
[ ГОСТ 16299-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
26. Укупоривание
Ндп. Укупорка
D. Verschliessen
E. Closing
F. Bouchage
Закрывание тары после помещения в нее продукции с целью обеспечения ее сохранности и создания условий ее транспортирования, хранения и сбыта
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouchage
-
6 protection
защита
Предотвращение или ограничение местных повреждений элемента или материала путем использования геотекстильного или геотекстилеподобного материала.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
технические меры защиты
Использование специальных технических средств (защитных или предохранительных устройств), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть полностью устранена или достаточно ограничена конструированием.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
технические меры защиты
Использования специальных технических средств, так называемых защитных устройств (собственно защитных устройств или предохранительных), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть разумно устранена или достаточно ограничена путем конструирования.
Примечание
Раздел 8 посвящен техническим мерам защиты
[ ГОСТ Р 51333-99]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection
-
7 coefficient de filtration
коэффициент фильтрации
Кн, Кг, см/с (м/сут)
Скорость фильтрации воды в определенных направлениях (перпендикулярном к плоскости Кн или в плоскости Кг полотна) при градиенте напора, равном единице и линейном законе фильтрации.
Примечание
Коэффициент фильтрации определяют по ГОСТ Р 52608.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
коэффициент фильтрации горной породы
Параметр, характеризующий скорость перемещения флюидов в горной породе при единичном градиенте давления.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coefficient de filtration
-
8 blocage
блокировка
Отложение частиц грунта и (или) других твердых частиц на поверхности материала, приводящее к ухудшению гидравлических характеристик конструкции.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
забутовка
Заполнение породой пространства между крепью и боковыми стенками выработки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- геология, геофизика
EN
DE
FR
слипание окрашенных поверхностей
Нежелательное склеивание двух окрашенных поверхностей, возникающее вследствие контакта окрашенных изделий друг с другом под нагрузкой после предписанной сушки.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > blocage
-
9 masse surfacique
поверхностная плотность
Pa, г/м2
Отношение массы образца определенного размера к его площади.
Примечание
Поверхностную плотность определяют по ГОСТ Р 50277.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > masse surfacique
-
10 fluage
ползучесть
Процесс непрерывного деформирования материала во времени при постоянной нагрузке.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
ползучесть
Изменение деформации и (или) прочности под воздействием постоянной растягивающей нагрузки.
[ ГОСТ Р 53225-2008]
ползучесть
Способность материалов к медленному нарастанию во времени пластических деформаций при действии нагрузки или механического напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- материалы геотекстильные
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
ползучесть тензорезистора
ползучесть
Изменение выходного сигнала тензорезистора во времени при фиксированном значении деформации, вызвавшей этот сигнал, и при фиксированных значениях влияющих величин с учетом поправки на дрейф.
[ ГОСТ 20420-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
растекаемость
Свойство жидкости распространяться по твёрдой поверхности под действием силы тяжести с учётом явления смачивания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fluage
-
11 épaisseur
толщина
d, мм
Расстояние между пластиной, на которой размещается образец, и параллельной ей жесткой пластиной, наложенной на образец для создания давления.
Примечание
Толщину определяют по ГОСТ Р 50276.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > épaisseur
-
12 filtration
фильтрация
Удержание частиц грунта (почвы) или других частиц, проходящих через геотекстильный или геотекстилеподобный материал под действием гидродинамических сил потока воды и (или) других жидкостей.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
фильтрование воды
Отделение примесей, частей или микроорганизмов от воды через слой пористого материала или сетку.
[ ГОСТ 30813-2002]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > filtration
-
13 armaturage
армирование
Улучшение и (или) повышение несущей способности механических свойств грунта (почвы) или других строительных материалов путем использования механических свойств геотекстильного или геотекстилеподобного материала.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > armaturage
-
14 hidropermittivité
водопроницаемость
gn, дм3/(м2·с)
Объем воды, прошедшей через единицу площади в направлении, перпендикулярном к плоскости геотекстильного материала, при определенном напоре.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hidropermittivité
-
15 hidropermittivité dans le plan
водопроницаемость в плоскости
gn, дм3/(м2·с)
Объем воды и (или) другой жидкости, прошедшей в плоскости материала через единицу ширины образца при определенных градиентах напора.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hidropermittivité dans le plan
-
16 géocomposite
геокомпозит
Многослойный материал из скрепленных в плоскости различных слоев (не менее двух), отличающихся по своей структуре друг от друга.
Примечание
В зависимости от основной выполняемой функции различают армирующие геокомпозиты (армогеокопозиты) и дренирующие геокомпозиты (геодрены).
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > géocomposite
-
17 géomatelas
геомат
Материал трехмерной структуры из синтетических и натуральных волокон, монофиламентов и (или) других элементов, скрепленных механическим, термическим, химическим и другими способами.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > géomatelas
-
18 barrière géosynthétique
геомембрана
Непроницаемый полимерный материал, предназначенный для уменьшения или предотвращения прохода потока воды и (или) жидкости сквозь его структуру.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrière géosynthétique
-
19 barrière géosynthétique bitumineuse
геомембрана битумно-геосинтетическая
Геосинтетика с битумной прослойкой в виде полотна, используемая в качестве барьера (мембраны).
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrière géosynthétique bitumineuse
-
20 géobande
геополоса
Полимерный материал в виде полосы шириной не более 200 мм, используемый в контакте с грунтом и (или) другими материалами.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > géobande
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53225-2008 — 15 с. (3) Материалы геотекстильные. Термины и определения раздел 59.080.70 … Указатель национальных стандартов 2013
59.080.70 — Геотекстиль ГОСТ 30359 96 ГОСТ Р 50275 92 (ИСО 9862 90) ГОСТ Р 50276 92 (ИСО 9863 90) ГОСТ Р 50277 92 (ИСО 9864 90) ГОСТ Р 52608 2006 ГОСТ Р 53225 2008 ГОСТ Р 53238 2008 раздел … Указатель национальных стандартов 2013
Долговечность — Долговечность – способность здания или сооружения, их отдельных частей и конструктивных элементов сохранять во времени заданные качества в определенных условиях, и при установленном режиме эксплуатации, с сохранением всех необходимых… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
долговечность — Свойство объекта сохранять работоспособное состояние до наступления предельного состояния при установленной системе технического обслуживания и ремонта. [ГОСТ 27.002 89] долговечность Свойство объекта выполнять требуемую функцию до наступления… … Справочник технического переводчика
коэффициент фильтрации (в геотекстильных материалах) — коэффициент фильтрации Кн, Кг, см/с (м/сут) Скорость фильтрации воды в определенных направлениях (перпендикулярном к плоскости Кн или в плоскости Кг полотна ) при градиенте напора, равном единице и линейном законе фильтрации. Примечание… … Справочник технического переводчика
поверхностная плотность — Pa, г/м2 Отношение массы образца определенного размера к его площади. Примечание Поверхностную плотность определяют по ГОСТ Р 50277. [ГОСТ Р 53225 2008] Тематики материалы геотекстильные EN mass per unit area FR masse surfacique … Справочник технического переводчика
толщина — d, мм Расстояние между пластиной, на которой размещается образец, и параллельной ей жесткой пластиной, наложенной на образец для создания давления. Примечание … Справочник технического переводчика
Геотекстиль — … Википедия
армирование (в геотекстильных материалах) — армирование Улучшение и (или) повышение несущей способности механических свойств грунта (почвы) или других строительных материалов путем использования механических свойств геотекстильного или геотекс … Справочник технического переводчика
блокировка (в геотекстильных материалах) — блокировка Отложение частиц грунта и (или) других твердых частиц на поверхности материала, приводящее к ухудшению гидравлических характеристик конструкции. [ГОСТ Р 53225 2008] Тематики материалы геотекстильные EN blocking FR blocage … Справочник технического переводчика
водопроницаемость (в геотекстильных материалах) — водопроницаемость gn, дм3/(м2·с) Объем воды, прошедшей через единицу площади в направлении, перпендикулярном к плоскости геотекстильного материала, при определенном напоре. [ГОСТ Р 53225 2008] Тематики материалы геотекстильные EN… … Справочник технического переводчика